wash your language

  • All Posts
  • Publications
  • Services
  • Contact
  • Fairies at the Stone Circle
You are here: Home / Italy / Watch up Trump, here is coming il Presidente!

Watch up Trump, here is coming il Presidente!

March 7, 2016 by EmmaP

This story hasn’t really hit the news and I can’t think why. An Italian has been pretending to run as a presidential candidate in the US and thousands have fallen for the joke.

You couldn’t make it up. The BBC revealed last week that an Italian marketing professional Alessandro Nardone transformed himself 8 months ago into “California congressman” Alex Anderson who was running as a candidate* for the US presidency. This was for a gag, to promote a novel Nardone had written about this character, Anderson. As part of the stunt he launched a pretty comprehensive online campaign with the benign tagline of #americaisnow, and to his surprise it actually took off and after a while he was getting media requests to join campaign debates. He never even left his small town in northern Italy and friends helped him record a campaign video at the local bar: in the video he whizzes along on his moped waving an American flag to loud guitar music, up to a group of “supporters”, stopping short of kissing one man on the cheek.  He has over 20,000 twitter followers and attracted more each time he slagged off Hilary Clinton.

Fair play to him – he’s a smart guy who pulled off a crazy idea, he clearly understands social media, and indeed probably knows more about the US than many of its actual voters. He even thinks Edward Snowden should be president (or did he mean to say running mate?).

Now as a language nerd (and this is a language blog) I wonder – how could he have come this far? Reading through his website and twitter account, you should be able to see something is not quite right, but no-one realised anything was up.

Screen Shot 2016-03-07 at 23.27.20

We’re talking, of course, about bad English. That’s not to say that native-speaking politicians, or their interns, displays full mastery of the language. Anderson/Nardone seems to walk the thin line – he has enough confidence to get his meaning across, it’s just all a bit wobbly in the delivery.

How did people go with his opinions – or even understand what he was talking about? Here’s his bio which reads smoothly enough, if a little odd (and hilariously fake):

Alex was born thirty-nine years ago in the heart of Los Angeles, and grew up in San Pedro with his mother Ann, his father Ron and his inseparable friends seagulls, which he used to watch at the harbor, every day at sunset. After graduating from Yale, Alex got a PhD in International law and economics and, after only a few months, passed the exam becoming the youngest District Attorney of whole California.

Then it gets stranger and harder to read:

…in this case, the young Anderson seems to have what it takes. What do I mean? Wanting to be vague we could talk about simple cursus but as the Huffington Post here love to be precise, we say Skull andBones. It tells you nothing? But of course yes, who does not know the secret society the most famous and influentialof the Globe? Okay. So happens that both Bush senior as Bush son they so proudly part, just like Anderson, starting from his grandfather, to get to the “small” Alex. Strange life, right?

Were those people who followed him actually paying attention beyond the headlines on the website?  Wonderful headlines like this one:
Screen Shot 2016-03-07 at 23.27.31

Someone clearly did some decent proofreading along the way (you can still get one of these for just $6!):

Screen Shot 2016-03-07 at 23.23.03

And then, as usual, it’s the status updates written on the fly that really show that something is (linguistically) very wrong.

Didn’t anyone notice the Italian accent shining through here?

Screen Shot 2016-03-07 at 15.03.23

Or mixed-up possessive pronouns?

Screen Shot 2016-03-07 at 14.59.58

But this guy claims to have been retweeted more than Jeb Bush and has more twitter followers than many other candidates*. Which makes us wonder how important Twitter really is at this level of “politics”. That’s something to look at in another post.

I could also look more at the general quality of English from someone like Trump or, indeed the Italian prime minister and some people even get picky about what Obama might have said wrong.

But hey, we do live in a democracy. Even – apparently – one that can cross oceans.

———

*The complete list of declared candidates for the 2016 US election comes to 1,591. It includes characters like “Riff Raff”, “Luther T. The Merciless Lieutenant Ridiculous Warlord Stock”, “The Muslim Dictator Trump”, “Vladimir Putin” and the out-and-out “Antichrist”. But obviously you don’t have to be registered, or indeed real, to throw up on an online campaign.

————–

About Wash your Language

I’d love to help you polish your English! I offer web copywriting and editing as well as translation from Norwegian to English and Italian to English. Read more.

Filed Under: Italy, Language, Translation

Recent posts

  • Once Upon a Time in Boston January 7, 2024
  • The Accordion’s Tale June 29, 2023
  • Mothers on Buses July 8, 2022

A Blog and More

I write about language and the quirks of our family life in Dublin and previously in Italy and Norway. Read More…

RSS
Facebook
Facebook
fb-share-icon
Twitter
Visit Us
Tweet
Instagram

Instagram

Facebook

Cover for Wash Your Language
234
Wash Your Language

Wash Your Language

Musings on language and daily life in Ireland with memories from Canada, Italy and Norway

Wash Your Language

5 months ago

Wash Your Language
When you police a language ... See MoreSee Less

Using 'go' to cheer on sports teams is now OK, says Quebec language watchdog | CBC News

www.cbc.ca

Quebec's language watchdog has changed its tune on whether it's acceptable to use the word "go" to cheer on sports teams.
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

7 months ago

Wash Your Language
A few coincidences.As I walked past our local takeaway today, I spotted this manhole cover at my feet. It commemorates an event on the Dublin Easter Rising of 1916 - which was marked today, as always, on Easter Monday, 109 years later. The image shows the man who first raised the Irish Republic flags on the roof of the GPO, one of the main buildings held by the rebels that week. His name was Éamonn Bulfin, he was about 24 and along with many others, he was arrested and sentenced to death by the British authorities when the rising was quashed. But the Argentine ambassador intervened, because Éamonn was an Argentinian citizen - so he was deported instead, back to Buenos Aires. He had been born there in 1892 to 2 Irish parents who had emigrated to Argentina and had 5 kids. The family moved back to Ireland (presumably by slow boat over many weeks) when he was about 10. He went to St. Enda's School, became a fluent Irish speaker and a republican and so got involved in the Rising.After being deported back to BA after the rising, the Argentine government felt the need to arrest him for "skipping out on military service" though it was probably trying to appease the British government who they were already fighting with over the Falkland Islands. This is 1917.After 2 years in prison, Éamonn moved to Ireland again after independence, after doing a stint as the first ambassador of the new Irish state to Argentina. Why? Because Argentina absorbed tons of Irish emigrants - today it's thought 500k to 1 million Argentinians claim Irish heritage!He farmed in Offaly, wrote short stories in English and Spanish, moved to Donnybrook when he retired and after he died in 1968 (buried near Birr) a road in Inchicore was named after him.Oh and one of his sisters married Sean McBride who won the Nobel Peace Prize in 1974 for co-founding Amnesty International.And, of course today Argentina is in the news today as dear old Papa Francesco came from Buenos Aires (Italian heritage) though I also just learned that he never went back to that city after becoming pope.So that's the manhole cover that pops up in a few places around Ireland, and outside our local takeaway.(Photo from Society for Irish Latin American Studies) #EasterRising #manholecover #irishhistory ... See MoreSee Less

Photo

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

7 months ago

Wash Your Language
Time for another trip to London! ... See MoreSee Less

A revolutionary new tube map shows where London Underground trains are in real-time

www.timeout.com

See exactly where London’s tube trains are at any given time.
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

10 months ago

Wash Your Language
What Americans think will happen when they visit Ireland. Paul Mescal on SNL ... See MoreSee Less

Irish Americans - SNL

youtu.be

In this Cut for Time Sketch, an American couple (Andrew Dismukes, Ashley Padilla) visits a pub in Ireland.Saturday Night Live. Stream now on Peacock: https:/...

Video

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

11 months ago

Wash Your Language
Remembering a bone-cold, damply-quiet December visit to stunning Venice 6 years ago ... See MoreSee Less

Photo

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash my language?

Språkvask is the Norwegian word for proofing text. Literally it means “language wash”; a more poetic way of saying it!

Blog comments

  • Donna on The Wall of Pink Covid Hearts
  • EmmaP on Tunes in an Empty Pub
  • Cathy Hogan on Tunes in an Empty Pub

© 2025 · Handcrafted with d by 2 Pups Design Co.