wash your language

  • All Posts
  • Publications
  • Services
  • Contact
  • Fairies at the Stone Circle
You are here: Home / Archives for Guys

Seriously, Lads!

January 8, 2019 by EmmaP 1 Comment

“Ah come on Lads!”

So declared my 9 year old daughter to the other kids in the local playground this weekend – the bigger one that has the cool sandpit construction setup. “Lads”, she says, “let’s have the water flow a bit first and then see if it’s stuck.”

I smiled when I heard that: there’s my girl.

She’s not addressing the group as “guys” – the word I’ve been hearing all the time in Ireland since we moved back last year – as in, “guys let’s work on this together and then smash it up”. As a handy word guys is fine (and dandy) to use in Canada and the US. But I have to say I don’t like how this G-word seems to have taken over speech in Ireland, at least big chunks of the country. I get annoyed every time I hear a parent/coach/teacher shout “hey guys can you all come over here?” We had our own words before – since when did a cute fella become a cute guy?

Guys is not a strong word: even in North America it’s considered slang and not advised for professional use and has also been experiencing a gender-focussed backlash (see this Salon article) and in my own experience there it was considered a male word (unlike, say, folks, the charming y’all or even the unsubtle peeps).

The word for addressing a group of people in Ireland is lads. It’s not perfect, to be honest, it doesn’t really cover the girls but does anyone say “lads and lassies”? It’s fine, let’s just leave it.

Ah Lads!

Living abroad for most of her life, this same sandpit-managing daughter of mine had to learn a lot of her everyday English from me. All of her daytime and weekend-socialising hours were spent with other kids in a different language. So at age 4 she would be shouting “dere!” to her Norwegian playmates and by age 7 “ragazzi!” to the Italian classmates. I wouldn’t have told her to say “lads” when she was with other English-speaking kids, most of whom would be American or English anyway (and mostly girls, not boys) but she must have picked it up somehow.

If I had been a hard-core Irish-parent-abroad, I might have insisted on the family using “yous” or “yis” or “ye” when addressing a group. But I have my limits.

Sorry if I’m being a language curmudgeon, I know it’s supposed to grow and adapt. But here’s something we Irish should think about – the use of “guy” actually comes from Guy Fawkes. The very one who gets bonfired every year in the UK in that weird English (and anti-Catholic) tradition. Seriously lads!

Filed Under: Dublin, Ireland, Irish, Kids, Language Tagged With: Guys, Lads, Language

A Blog and More

I write about language and the quirks of our family life in Dublin and previously in Italy and Norway. Read More…

RSS
Facebook
Facebook
fb-share-icon
Twitter
Visit Us
Tweet
Instagram

Instagram

Facebook

Cover for Wash Your Language
216
Wash Your Language

Wash Your Language

Musings on language and daily life in Ireland with memories from Canada, Italy and Norway

Wash Your Language

3 days ago

Wash Your Language
My new favourite word, #umarell.From Bolognese dialect, meaning little man. ... See MoreSee Less

Photo

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

3 months ago

Wash Your Language
Here's one from the archives - back before I had a dog, I'd spend many waking hours looking at other peoples' dogs. Whatever the breed. ... See MoreSee Less

Besotted by Bassets - wash your language

washyourlanguage.com

It’s becoming a saga – this business of our family not yet having a dog. My elder daughter and I spend a lot of time discussing breeds and looking at other people’s dogs. Like this little fella ...
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

3 months ago

Wash Your Language
Ever feel like your day is full of cliches? Check out this piece written by my clever, fellow Dublin writer, Stephen Brady. -------At the crack of dawnI rose and shoneHad a breakfast of championsAnd blew out the stopsGrabbed the bull by the hornsAnd hit the streetTo meet and greetThe great unwashed;I wended my wayTo join the clubWaiting for the rubOf the greenTo set the sceneOf what might have been.I left no stone unturnedWhile the home fires burnedAnd the powers-that-beHad an air of mystery.But the empty vesselsMade an unholy noiseAnd the unstoppable forceMet the immoveable objectAnd the next thing I knewIt was an open-and-shut caseOf “we are where we are”where I was.At the eleventh hourIn my ivory towerI circled the wagonsGot my ducks in a row;I let sleeping dogs layWhere every dog has his dayAnd all the world was a stageWhen we were on the same pageI was flavour of the month‘Til I was yesterday’s newsMy talk was cheapBut I didn’t lose sleepThen it hit me like a ton of bricks!I’d been out of the loopLanded right in the soupAnd I was the last to knowI should have gone with the flow. At the end of the dayIt was a game of two halvesI was ahead by a noseBut got pipped at the postBy the Host with the MostAnd if turnabout is fair playYou could colour-me-amazedWhen the chickens I countedDidn’t come home to roost.For the grass it is greenerWhere the rolling stones gatherNo moss.(No loss.) Too many cooks spoiled my brothAnd a soft answer turn’d away WrathBut there were too many chiefsAnd not enough indians.Many hands made light workOf my best-laid plans(I’d had the whole world in my hands!)So I beat a retreatTo a threadbare roomWhere I quietly fumedTil the sun was under the yardarmAnd the daydodgilydamnablydone.-----Also available on the Inkslingers blog here. inkies.ie/record-of-a-day-rendered-entirely-in-cliches-by-stephen-brady/ ... See MoreSee Less

Photo

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

5 months ago

Wash Your Language
Here's a (true) story I wrote and told at an event in Belfast last year. It's the tale of the accordion that travelled many places with me and which I decided to pass on to someone who would need it more than me. The nice folk at BBC Radio Ulster recorded some of the stories from the event and you can hear it here (the first one). www.bbc.co.uk/sounds/play/p0fr7t46 And if you have an instrument to donate in Ireland you can find the Gift of Music to Ukrainians page here. www.facebook.com/groups/5018344234885700with Tenx9washyourlanguage.com/the-accordions-tale/ ... See MoreSee Less

The Accordion's Tale - wash your language

washyourlanguage.com

I wrote down this tale of an accordion looking for a new life, and I told it at a storytelling event in Belfast last November – the wonderful Tenx9 monthly event. The theme was Small World, and so t...
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash Your Language

6 months ago

Wash Your Language
Amazing! ... See MoreSee Less

South African firefighters sing and dance after arriving at Edmonton's airport

www.youtube.com

More than 200 South African firefighters deployed to help combat Canada's wildfires performed a dance at Edmonton's airport.Subscribe to CTV News to watch mo...

Video

View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Wash my language?

Språkvask is the Norwegian word for proofing text. Literally it means “language wash”; a more poetic way of saying it!

Blog comments

  • Donna on The Wall of Pink Covid Hearts
  • EmmaP on Tunes in an Empty Pub
  • Cathy Hogan on Tunes in an Empty Pub

© 2023 · Handcrafted with d by 2 Pups Design Co.