wash your language

  • All Posts
  • Publications
  • Services
  • Contact
  • Fairies at the Stone Circle
You are here: Home / Ireland / The Wren on the Farthing

The Wren on the Farthing

October 14, 2019 by EmmaP 1 Comment

I love old coins, like this English farthing I found recently in a shop in Carlingford, which had transformed into a necklace. The smallest of pre-decimal English coins, the farthing had a wren on it for many years, chosen to represent one of Britain’s smallest birds.

But in Irish culture the wren is actually a much more symbolic bird. Called a dreoilín in Irish, the little bird is celebrated once a year on the Day of the Wren – Dec 26th, or St Stephen’s Day (known as Boxing Day in Britain). There was a tradition that the wren had betrayed the hiding place of St Stephen, leading to his eventual martyrdom and so a sacrificial wren was to be hunted and punished each year, on the saint’s feastday. It is still celebrated every Christmas, in more somber style nowadays, by Wren Boys in Kerry and near us in Sandymount in Dublin: I’ve never gone to see them as my kids would probably be terrified by them.

Wren Boys

Here’s the song I learnt to sing years ago on one visit to Kerry:

The Wran the Wran the King of all birds,
St Stephen’s day was caught in the furze.
Although he was little his family was great.
Cheer up old lady and give us a trate.
Up with the kettle and down with the pan.
And give us a penny to bury the Wran

The wren’s had a tough old time in Irish folklore, you can read a bit more at this link.

I’m still trying to find out why the English chose it for their smallest coin. Could they not find a bird of their own?

Filed Under: Ireland, Travel Tagged With: Coins

Recent posts

  • Mothers on Buses July 8, 2022
  • The Wall of Pink Covid Hearts October 11, 2021
  • Tunes in an Empty Pub July 2, 2021

Comments

  1. Deborah says

    June 5, 2021 at 9:53 pm

    My maiden name was Farthing. It just entered my thoughts as to what the bird was on the coin… I know it’s silly. I had a bracelet given to me by my great aunt that had three farthings and some other charmed on it when I was 7 or 8yrs old. It was never recovered nor found.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

A Blog and More

I write about language and the quirks of our family life in Dublin and previously in Italy and Norway. Read More…

RSS
Facebook
Facebook
fb-share-icon
Twitter
Visit Us
Tweet
Instagram

Instagram

Facebook

This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts. Backup cache in use.
Click to show error
Error: Error validating access token: The session has been invalidated because the user changed their password or Facebook has changed the session for security reasons. Type: OAuthException

Wash my language?

Språkvask is the Norwegian word for proofing text. Literally it means “language wash”; a more poetic way of saying it!

Blog comments

  • Donna on The Wall of Pink Covid Hearts
  • EmmaP on Tunes in an Empty Pub
  • Cathy Hogan on Tunes in an Empty Pub

© 2023 · Handcrafted with d by 2 Pups Design Co.